Despedidas (Okuribito)

Desde que estuve en Japón me aficioné a ver peliculas japonesas. Nuestro amigo Jaime Boceta, nos recomendó alguna. Pero ya hace bastante tiempo que no había visto ninguna. Y hoy, tranquila en casa, me he descargado una pelicula que mis padres me habían recomendado (espero que la sgae no se entere).

Esta película se llama Despedidas, que en japonés es Okuribito. 

El caso es que al contrario de lo que pensaba que los japoneses expresan poco sus sentimientos, en esta película no es así. Durante toda la película se puede percibir sentimientos de los personajes.
En resumen, pero no quiero dar mucha información porque se quita la gracia del tema, se trata de un hombre, Daigo, que debe regresar a su ciudad natal y buscar trabajo después de una gran decepción. Se trata de amortajar a los muertos. 
En la pelicula se puede ver que no es un profesión en absoluto valorada, sino todo lo contrario, pero sin embargo, para el personaje es importante y tiene gran significado en su vida.
Bueno no quiero adelantar más información. 
Durante toda la película se puede apreciar los sentimientos, tanto de felicidad, como de rencor, de tristeza y alegría.

Es una película que te atrapa, que te hace pensar, sobre la vida y la muerte, sobre otras muchas cosas.
En fin, en este caso es una pelicula muy recomendable, con paisajes increibles, escenas cotidianas, y música encantadora. Os animo a que la veais. Menudos actores y director japoneses y yo sin saberlo.

Read Users' Comments (2)

okonomiyaki en Londres

Mi amiga Patricia, antes de irnos Kaco y yo de viaje a Londres nos recomendó un sitio para comer una comida japonesa deliciosa, llamado Abeno. El caso es que no fue una de las prioridades del viaje, los que me conocen saben que mi intención era visitar el Chelsea Flower Show y el resto ya se iría viendo. 
Bueno pues el sábado día 29 de Junio de 2010 fue un día glorioso. Después de visitar un jardín japonés nos acercamos a la zona del British Museum y entramos en el restaurante Abeno. 
Sinceramente no era un restaurante que llamara especialmente la atención desde fuera. Una vez dentro una mujer de unos 50 años nos sento en una mesa con una plancha reluciente en el centro de la misma. A partir de ahí empezaba nuestra aventura sensorial.
Pedimos algunos entrantes, como verduras con salsa Goma, giozas con esparragos, tempura y Okonomiyaki especial Abeno.
Mientras esperabamos la mesa de al lado con una pareja japonesa nos tomaba la delantera, como se puede ver en la imagen, la camarera iba haciendo unas giozas.

Cuando nosotros acabamos los entrantes, vino esta misma camarera a hacernos nuestro plato más esperado Okonomiyaki Abeno. Como se puede ver esta es el plato sin hacer, y listo para empezar a utilizar la plancha.
A medida que se iba haciendo la base se iban añadiendo cada vez más y más ingredientes.

La cara de kaco iba siendo cada vez más y más sonriente. No sé si podreis imaginaros el olor tan sabroso que despedia nuestra comida. Iba siendo una ceremonia. Casi como la ceremonia del té, donde ves como se van añadiendo los ingredientes poco a poco para después saborear con más intensidad los alimentos.




Finalmente los ingredientes que coronaba el okonomiyaki fueron verduras, desde raiz de loto, cebolla, esparragos, ajo e incluso algunos langostinos.
Después de eso, la camarera japonesa nos añadió las salsas, que ya fue el culmen de todo.





Finalmente nos lo comimos. El sabor era rico rico. Y además nada pesado pues a la hora de terminar de comer, ya tenía ganas de tomarme otro. Que tendrá que ser en otro momento.
Durante la comida no hice más que pensar en Patricia, puesto que gracias a ella pude volver a comprobar que la gastronomía japonesa es muy rica, intensa, e increible. En este post deseo que Patri, se pueda ir a Londres para probarlo.

Read Users' Comments (0)

Mis nuevas kokeshis

 El día de la madre, pasamos por el hipercor, a hacer la compra de alimentos que nos hacía falta. Al entrar en el edificio por el parking nos encontramos este gran mostrador con un gran número de kokeshis de una tienda llamada Kimmidoll. Yo me quedé alucinada la gran variedad de ellas, de dos tamaños unas grandes y otras pequeñas, de colores, diferentes.
 Así que para elegir entre ellas, me volví loca, algo que me ayudó a elegir fue una chorrada. Cada una de ellas tiene un nombre que hace referencia a una serie de conceptos, os lo explico con las que yo me compré.
Aquí están os presento a Michiko, (la grande) que significa deseo, y a Yoko que significa sabia, así que sus nombres encajaron con mis necesidades. Ultimamente no estaba pasando una buena etapa, y ellas debían significar algo que refuercen mi estado de ánimo. Ahora después de un par de semanas, por muchas circunstancias y por ellas estoy contenta. Espero que os guste. Mirar en la página web porque son autenticamente kawaii.

Read Users' Comments (0)

Por fin Teatro Noh





 Entrada a la sala del teatro en el Circulo de Bellas Artes

 Escenario

Ayer por fin fuimos al esperado Teatro Noh y Kyogen. Fuimos un grupo de amigos y mi familia, entre ellos, Jaime, Kaco, Elena, Mutsumi, Tomoe, mi madre y mi padre. Estabamos sentados en distintos sitios en el patio de butacas, porque fue difícil incluso encontrar entradas. La Fundación Japón tenía reservados algunos asientos y eso hizo que estuviera bastante lleno.
Antes de empezar un japonés, que más tarde participaría, explicó en qué consistía. Una chica japonesa con kimono, con un expañol perfecto, fue traduciendo lo que este hombre iba contando.
En primer lugar, durante 20 minutos nos enseñaron una muestra de teatro Kyogen. Esta pequeña muestra se llamaba Inabado (La esposa bebida).El argumento sería el siguiente:
Una mujer beb sin mesura y no atiende a las tareas del hogar. Harto de la convivencia con ella, su marido solicita el divorcio y consigue ser soltero de nuevo. Con el fin de casarse otra vez, va al templo Inabado y ofrece sus plegarias, pero la mujer se entera del plan y sigue a us marido hasta el pabellón del templo. Finalmente sorprender al marido fingiendo que es la joven prometida por el oráculo.

Después de esta pequeña obra, empezó el teatro Noh, que duró 55 minutos. Dicha pieza recibe el nombre de  Makiginu (Los rollos de seda). Y su argumento es el siguiente:
Se decreta enviar una ofrenda de rollos de seda al santuario de Kumano, pero el mensajero se rezaga en el camino al detenerse en el santuario de Otonashi para componer un poema inspirándose en la fragancia de la flor del ciruelo. Como se retrasa, el oficial imperial ordena que le arresten. El espíritu de Otonashi se encarna en una sacerdotisa, explica las vitudes poéticas del mensajero y baila para que la liberen. Finalmente el espíritu se aleja del cuerpo de la sacerdotisa y vuelve a ser ella misma.

Sin entender japonés, es poco lo que se puede entender. Pero Tomoe, comentó que a pesar de saber japonés, ella tampoco entendía nada. Es cierto, que una vez asistido al teatro y teniendo el argumento facilitado por la organización, si que se puede llegar a hacer una idea, sobre el tema. Particularmente me gustó mucho más el teatro Noh. Hay que indicar que a pesar de que había personajes femeninas, en ningún momento había actrices, sino actores con la vestimenta característica de las mujeres que representaban.
Los trajes de los actores, eran impresionantes, sacados de los típicos grabados japoneses. El actor que hacía de sacerdotisa, llevaba una máscara, que le cubría la cara, pero dicha máscara tenía una expresión que parecía cambiar según el momento. Luego una serie de hombres sentados al final del escenario, con instrumentos musicales, al tiempo que tocaban tambores, flauta, y otros instrumentos, hacían unos sonidos, que luego nos comentó Mutsumi que eran para crear ambiente, sonidos de viento, de la naturaleza, que ambientaban el baile de la sacerdotisa.

El escenario era muy sencillo, una tarima de madera que cubría el escenario del teatro del Circulo de Bellas Artes, una puerta, con una cortina que se levantaba para que los actores entraran, y de fondo una pintura de un pino recortado al modo japonés. 
Debo decir, que fue una experiencia curiosa, que aprendí más cosas de la cultura japonesa y que espero que pueda volver a repetir.

Read Users' Comments (2)

Teatro Noh y Kyogen

La Fundación Japon presenta Teatro Noh y Kyogen los días 14, 15 y 16 de Abril. Hace un mes me enteré de ello gracias a mis amigas Mutsumi y Tomoe y no dudé en comprar una entrada para este viernes a las 20:00 horas.
El teatro Noh es un teatro cláseico japonés con más de 600 años de historia. Se caracteriza por sus movimientos estilizados y elementos estéticos tradicionales, entre los cuales se encuentra el concepto de yugen, la elegancia refinada y la belleza solemne del misterio de la vida. Durante la representación de la obra, cuatro músicos acompañan los movimientos de los actores. Su importancia es vital ya que determinan el ritmo de la interpretación.
A pesar de que solemante el actor principal de la obra utiliza máscaras, éstas se han convertido en el rasgo distintivo del Noh por particular belleza, expresividad y capacidad de esconder lo puramente terrenal, trasladándonos así a un mundo inmaterial a través de su simbolismo.
Por otra parte, el Kyogen es otro tipo de teatro clásico japonés que transmite los temas realistas y satíricos con un humor sencillo. La función y la disposición del Kyogen se asemeja a la de los entremeses del teatro clásico español.
En mi siguiente post, comentaré mis sensaciones de dicho teatro.

Read Users' Comments (0)

JaponShop



El otro día estuve echando un vistazo a la pagina de JaponShop, que por cierto está super bien organizada y cada vez añaden más productos. Además debo decir que a través del facebook hablé con una persona de dicha empresa y muy amable me atendió y aclaró mis dudas. Es que esto de comprar a través de internet como que siempre me da cierto respeto, a pesar de no haber tenido jamás una mala experiencia. Así que el lunes por la noche hice mi primer pedido. Ahora me arrepiento de no haber pedido más.
El caso es que tardan un día, y como me dijeron los de JaponShop, el mensajero debería venir a mi casa antes de las 13 horas. Así que hoy un cuarto de hora antes de la una han llamado a mi puerta, con un paquete. Al abrirlo he visto que todos los productos estaban y muy bien colocados. Así que desde aquí agradezco a JaponShop que funcionen tan bien. Tengo ganas de empezar a comer aquellos caprichillos que he pedido.




Read Users' Comments (0)

El Cielo es Azul, la Tierra Blanca (una historia de amor)

Este post va dedicado en parte al libro "El Cielo es Azul , la Tierra Blanca" de Hiromi Kawasami, y a la persona que me lo recomendó (Almudena). 
Este libro me lo recomendó Almudena, una gran mujer, con un gran corazón, unos días antes de las vacaciones de Navidad. El caso es que lo compré en la Casa del Libro, el mismo día que se lo compró mi padre. No sé si fue casualidad o el destino quiso que los dos lo tuvieramos. Ni plentee devolverlo, simplemente la imagen de la portada es increible y quería conservar este libro, que sólo fuera mío.
El caso es que aprovechando los minutos de transporte público me he leido el libro. Al principio, parece que no pasa nada, pero es que lo bonito de este libro, es que hay que ir prestando atención a los detalles. En el momento, lo único que se quiere es acabar el libro para saber qué ocurre. El libro es sobre dos personas y una relación que va creandose, con situaciones y experiencias sencillas. No espereis una historia emocionante, pero sí una relación intensa y paciente. Además de esto los escenarios son bastante completos, y se describen algunos paseos, los cerezos en flor, la gastronomia propia japonesa, etc. Todo ello, en mi caso, me recordó numerosas situaciones y espacios, así como olores, sabores y sensaciones que viví en Japón.
Espero que os guste, como a mí y a mi amga Almudena. Espero que siga recomendandome libros.

Read Users' Comments (0)